Con colpevole ritardo,
vi propongo la seconda metà della 3^ stagione, che ci lascia in sospeso
con una guerra bloccata a metà, e uno Sheridan disperso, e presunto morto,
sul pianeta delle Shadow, Z'Ha'Dum...
3x12 - Sic transit Vir
MANUTENZIONE
- Maintenance, can I help you?
MOLLARI - Yes, you can help me. Two hours ago, TWO hours ago, I called you,
I told you there is a bug. An insect. In my quarters.
MANUTENZIONE - Oh, we've been a little busy.
MOLLARI - Now you listen to me. I do not like insects. I do not like little
brown things with eight legs. I don't like anything with eight legs. Well..
except for the Vinzini, but only because they are terrible at cards. Something
to do with compound eyes.
MANUTENZIONE
- Manutenzione, posso aiutarla?
MOLLARI - Sì, può aiutarmi. Due ore fa, DUE ore fa, vi ho chiamato,
vi ho detto che c'è uno scarafaggio. Un insetto. Nei miei alloggi.
MANUTENZIONE - Oh, siamo stati un po' occupati.
MOLLARI - Ora mi ascolti. Non mi piacciono gli insetti. Non mi piacciono dei
cosi marroni con otto zampe. Non mi piace niente che abbia otto zampe. Beh..
eccetto i Vinzini, ma solo perchè sono scarsi a giocare a carte. Deve
aver a che fare con gli occhi compositi.
All'improvviso
su Babylon 5 compare la promessa sposa di Vir, Lyndisty,
una ragazza molto bella e devota al suo futuro sposo, che però
riserverà al buon Vir una brutta sorpresa...
LYNDISTY
- While I was waiting for you, Ambassador Mollari told me everything about you.
MOLLARI - Oh, don't worry, Vir. I only told her the good parts. It was a very
short conversation.
LYNDISTY - Mentre
ti aspettavamo, l'Ambasciatore Mollari mi ha raccontato tutto di te.
MOLLARI - Oh, non ti preoccupare, Vir. Le ho detto solo le parti buone. È
stata una conversazione molto breve.
Londo continua la
sua piccola lotta con gli scarafaggi che invadono il suo alloggio...
MOLLARI
- They're getting faster. I'd swear they are evolving right before my eyes.
If you see something this big, with eight legs, coming your way.. let me know.
I have to kill it before it develops language skills!
MOLLARI - Stanno
diventando più veloci. Giurerei che si stanno evolvendo di fronte ai
miei occhi. Se vedete qualcosa grande così, con otto zampe, che viene
nella vostra direzione.. avvisatemi. Devo ucciderlo prima che sviluppi capacità
linguistiche!
VIR
- If kisses could kill, that one would have flattened several small towns.
VIR - Se i baci
potessero uccidere, quello avrebbe raso al suolo diverse cittadine.
Lyndisty si manifesta
per quello che è: una Centauri vecchio stile, piena di senso di superiorità
e razzismo nei confrotni dei Narn, l'esatto opposto di ciò che rappresenta
il buon Vir...
LYNDISTY
- Everyone knows that wherever there's a trouble, there's always a Narn at the
center of it. That's all they are, you know... trouble. It's not their fault...
they're simply inferior. It's genetics!
LYNDISTY - Lo
sanno tutti che dove c'è un problema, è sempre un Narn a causarlo.
È questo che sono, sai... problemi. Non è colpa loro... sono semplicemente
inferiori. È genetica!
3x13 - A
late delivery from Avalon
MARCUS
- You know, I used to think it was awful that life was so unfair. But then I
thought, "Wouldn't it be much worse if life were fair, and all the terrible
things that happen to us come because we actually deserve them?". So now
I take great comfort in the general hostility and unfairness of the Universe.
MARCUS - Sai,
un tempo pensavo che fosse male che la vita fosse così ingiusta. Ma poi
ho pensato, "Non sarebbe molto peggio se la vita fosse giusta, e tutte
le terribili cose che ci capitano, avvenissero perchè ce le meritiamo
veramente?". Così adesso trovo molto confortante l'ostilità
e ingiustizia dell'Universo.
Questo
episodio forse privo di grande mordente, gioca però su un bellissimo
parallelismo tra la storia di Re Artù e le vicende che portarono
alla guerra Umana-Minbari. L'incidente che causò la guerra fu
un semplice malinteso: durante il primo incontro tra una nave terrestre
e una Minbari, che guarda caso era proprio la nave che ospitava il Grey
Council al completo, i Minbari si avvicinarono con i portelli
delle armi aperti, un segno di rispetto nella loro tradizione. Purtroppo
la paura e la diffidenza umana fecero interpretare questo gesto come
un atto di guerra, e fu dato l'ordine di aprire il fuoco. La nave Minbari
fu gravemente colpita, e l'allora capo del Grey Council, Dhukat,
morì tra le braccia di Delenn, la prescelta
per la sua successione. Fu proprio Delenn in seguito ad ordinare la
ritorsione senza pietà contro gli umani.
Il servente alle armi che eseguì l'ordine di aprire il fuoco contro la
nave Minbari portò con se per anni il peso della responsabilità
di aver causato, pur semplicemente eseguendo un ordine, una sanguinosa guerra,
costata migliaia di vite. Portato all'estremo, questo rimorso lo portò
alla pazzia e alla trasposizione della sua vicenda su quella di Re Artù:
l'unico modo di uscirne, ai suoi occhi, era chiedere scusa direttamente alla
Signora del Lago, Delenn.
ARTHUR
- I met with Mordred at Camlan to arrange a truce, and buy time for Lancelot
to return with reinforcements. We stood there, out in the open. Each of us had
14 knights at his side. Our armies had been told to watch and attack if someone
drew a sword. We'd just finished our negotiations when one of Morderd's knights
saw an adder about to strike, so he drew his sword. The others saw it, and the
killing started. It was a misunderstanding. A misinterpretation. See what it
cost us.
ARTHUR - Mi incontrai
con Mordred a Camlan per siglare una tregua, e dare a Lancillotto il tempo di
tornare con dei rinforzi. Eravamo lì, in campo aperto. Ognuno di noi
aveva 14 cavalieri al suo fianco. I nostri eserciti avevano l'ordine di restare
fermi e osservare, e attaccare se qualcuno avesse sguainato una spada. Avevamo
appena finito i negoziati, quando uno dei cavalieri di Morded vide una vipera
pronta a colpire, così tirò fuori la sua spada. Gli altri lo videro,
e cominciò il massacro. Fu solo un malinteso. Un equivoco. E guardate
quanto ci è costato.
3x14 - Ship
of tears
Dopo
il colpo di stato del Presidente Clark, il serrvizio
di informazione ISN cambia palesemente orientamento, promulgando notizie
filogovernative, senza alcun rispetto per la verità. Uno scenario
non troppo fantascentifico, se vogliamo...
FRANKLIN
- He who controls information controls the World.
FRANKLIN - Colui
che controlla l'informazione, controlla il Mondo.
IVANOVA
- I thought your patience was infinite.
G'KAR - Since space and time are curved, the infinite sooner or later bends
back upon itself, and ends up where it begun.
IVANO VA - Pensavo
che la sua pazienza fosse infinita.
G'KAR - Dato che lo spazio e il tempo sono incurvati, l'infinito prima o poi
si ripiega su sè stesso, e ritorna esattamente dove era cominciato.
3x15 - Interludes
and Examinations
VIR
- I'm sorry. I can't talk, I have things to do.
MORDEN - Well, apparently so. Anything I can do to help?
VIR - Uhm, short of dying? No, can't think of a thing.
VIR - Mi spiace,
non posso parlare, ho da fare.
MORDEN - Beh, sembra evidente. Posso fare qualcosa per aiutarla?
VIR - Uhm, a parte morire? No, non mi viene in mente niente.
La situazione con
la Lega dei Mondi non Allineati è critica. Babylon 5
ha bisogno di rinsaldare l'alleanza, ma per fare questo è necessaria
un'azione di forza contro le Shadows. Soltanto i Vorlon sono
in grado di farlo, ma Kosh è restio, sa che il momento propizio è
ancora lontano. Dopo l'insistenza di Sheridan, però, Kosh cede, sapendo
benissimo a cosa sta andando incontro.
KOSH
- I will do as you ask. But there is a price to pay. I will not be there to
help you when you go to Z'Ha'Dum.
KOSH - Farò
come chiedi. Ma c'è un prezzo da pagare. Non potrò essere lì
ad aiutarti quando andrai a Z'Ha'Dum.
Kosh
si è scoperto, l'attacco Vorlon contro le Shadow è stato
un successo, ma le due entità sempre presenti alle spalle di
Morden hanno capito chi è Kosh e il pericolo che rappresenta.
Il misterioso ambasciatore ha acconsentito all'attacco sapendo bene
quello che avrebbe significato per lui. Infatti, poco dopo la vittoria,
due Shadow entrano nel suo alloggio, e lo uccidono. Come ultimo gesto,
Kosh tenta di raggiungere Sheridan telepaticamente, e gli appare in
sogno, sotto le spoglie del padre...
KOSH
- John. Johnny.
SHERIDAN - Dad?
KOSH - I don't have much time, son. I wanted you to know you were right. I didn't
want to admit that. Just pride, I guess. You get my age, you get kind of set
in your ways. It had to be done. Don't blame yourself for what happened later.
[...] It's too late for me. I'm sorry for what I did before. I knew what was
ahead. I guess... I guess I was afraid. When you live as long as I have you
kind of get used to it. I wish I could have done more for you. There's so much
I should have said. Now it's too late. You're right. It's time you began fighting
this war your way. [...] It's all right, son. See... as long as you're here,
I'll always be here.
KOSH - John.
Johnny,
SHERIDAN - Papà?
KOSH - Non ho molto tempo, figliolo. Volevo che sapessi che avevi ragione tu.
Non volevo ammetterlo. Orgoglio, credo. Quando si ha la mia età, si tende
a fare le cose a modo proprio. Doveva essere fatto. Non sentirti responsabile
per quello che è successo in seguito. [...] È troppo tardi per
me. Mi spiace per come ti ho trattato. Sapevo cosa sarebbe successo. Forse..
forse avevo paura. Quandi vivi a lungo come me ti ci abitui. Vorrei aver potuto
fare di più per te. C'è così tanto che avrei dovuto dirti.
Ora è troppo tardi. Hai ragione. È ora che inizi a combattere
questa guerra a modo tuo. [...] Va tutto bene, figliolo. Vedi... finchè
tu sarai qui, io sarò sempre qui.
3x16 - War Without End, part 1
Questo episodio ai
miei occhi consacra J.M. Straczynski come un genio del tempo
moderno. Non so come potrei definirlo... è un punto di snodo in cui vicende
narrative apparentemente diverse convergono in un unico momento, un unico, geniale,
punto di svolta che raccoglie pezzi di storia, li unisce insieme in un magnifico
e intricatissimo puzzle, e ci proietta verso altre vicende future.
Si sa, le storie con i viaggi temporali sono spesso le più fragili dal
punto di vista logico, ma questo episodio è perfettamente e meravigliosamente
coerente, ci porta nel passato, nel futuro, in un valzer di anticipazioni che
troveranno riscontro nelle stagioni a venire, e persino nei film-tv realizzati
in seguito.
DELENN
- As you know, our last great war against the Shadows was a thousands years
ago. With the help of the Vorlons and a few others, we were able to defeat them,
driving them from their Homeworld, Z'Ha'Dum. But there is something you do not
know. [...] Toward the end, the tide of battle had turned agaist us. Our greatest
starbase, the center of our efforts in the war had been destroyed by the Shadows.
Without a long-range base of operations from which to launch our forces we were
doomed to lose the war. Then, as if in answer to our prayers, a replacement
arrived.
[sullo
schermo appare Babylon 4]
SHERIDAN - Babylon 4!
IVANOVA - My God! We alwsys knew that Babylon 4 had been taken somwhere in time,
but we assumed it was into the future.
DELENN - No. It was taken into the distant past, where it helped us defeat the
Shadows. Without Babylon 4, we would have lost the war, or it would have ended
in a stalemate.
SHERIDAN - So you're saying that the Minbari.. that you stole Babylon 4?
DELENN - Not quite. [...] After Babylon 4 vanished, six years ago, it reappeared
again two years ago. Ambassador Sinclair and Mr. Garibaldi traveled there at
great personal risk, to help evacuate her crew before it vanished again.
SINCLAIR - It was a close call. We almost didn't get out. We never did find
out who was behind it.
DELENN - And that is about to change. [...] As Babylon 4 neared completion,
the allies of the Shadows recognized it for what it was, and sent these ships
to destroy it. Striking without warning they would have succeeded in their attack,
but something stopped them.
[sullo schermo si vede soggiungere la WhiteStar che distrugge le navi aliene,
salvando Babylon4]
SHERIDAN - The WhiteStar?
MARCUS - Delenn, are you saying we stole Babylon 4?
IVANOVA - But that was years ago.
DELENN - Yes, and that is exactly where we must go. At this moment, the Great
Machine on Epsilon 3 is using all its power to enlarge the temporal rift in
Sector 14. We will use it to go back six years into the past. Once there, we
must prevent the destruction of Babylon 4, and take the station with us through
time. Because if we fail to save Babylon 4, Babylon 5 will also be destroyed.
DELENN - Come
sapete, l'ultima grande guerra contro le Shadows fu mille anni fa. Con l'aiuto
dei Vorlon e di pochi altri, riuscimmo a sconfiggerli, allontanandoli dal loro
pianeta natale, Z'Ha'Dum. Ma c'è qualcosa che non sapete. Verso la fine,
l'esito della battaglia stava volgendo contro di noi. La nostra base più
grande, il centro dei nostri sforzi bellici, venne distrutto dalle Shadows.
Senza una base di operazioni a lungo raggio da cui coordinare le nostre forze
eravamo condannati a perdere la guerra. Poi, come in risposta alle nostre preghiere,
arrivò una sostituzione.
[sullo schermo appare Babylon 4]
SHERIDAN - Babylon 4!
IVANOVA - Mio Dio! Abbiamo sempre saputo che Babylon 4 era stata portata da
qualche parte nel tempo, ma davamo per scontato che fosse nel futuro.
DELENN - No. Venne portata in un lontano passato, dove ci aiutò a sconfiggere
le Shadows. Senza Babylon 4, avremmo perso la guerra, o sarebbe finita in stallo.
SHERIDAN - Quindi stai dicendo che i Minbari.. che voi avete rubato Babylon
4?
DELENN - Non esattamente. [...] Dopo che Babylon 4 svanì, sei anni fa,
riapparve di nuovo due anni fa. L'Ambasciatore Sinclair e il Sig. Garibaldi
la raggiunsero, correndo gravi rischi, per aiutare ad evacuare l'equipaggio
prima che svanisse di nuovo.
SINCLAIR - È stato un rischio. Siamo usciti in extremis. Non abbiamo
mai capito chi fosse il responsabile.
DELENN - E questo sta per cambiare. [...] Quando Babylon 4 era vicina al completamento,
gli alleati delle Shadows la riconobbero per quello che era, e inviarono queste
navi per distruggerla. Un attacco senza preavviso avrebbe avuto successo, ma
qualcosa li ha fermati.
[sullo schermo si vede soggiungere la WhiteStar che distrugge le navi
aliene, salvando Babylon4]
SHERIDAN - La WhiteStar?
MARCUS - Delenn, sta dicendo che noi abbiamo rubato Babylon 4?
IVANOVA - Ma è successo anni fa.
DELENN - Sì, ed è esattamente là che dobbiamo andare. In
questo momento, la Grande Macchina su Epsilon 3 sta usando tutta la sua potenza
per allargare la frattura temporale nel Settore 14. Lo useremo per tornare indietro
di sei anni nel passato. Una volta lì, dovremo impedire la distruzione
di Babylon 4, e portare la stazione con noi attraverso il tempo. Perchè
se non riusciremo a salvare Babylon 4, anche Babylon 5 sarà distrutta.
Altro
grande pregio di questo episodio è quello di mostrarci il bellissimo
personaggio di Zathras. L'attore che lo interpretava,
Tim Choate, è morto di recente in un incidente.
Il ricordo del personaggio, che così bene riuscì a caratterizzare,
resterà vivo nella memoria dei fan per molto, molto tempo.
ZATHRAS
- Yes, Zathras understand... ... ...no, Zathras not understand, but Zathras
do. Zathras good at doings, not understandings.
ZATHRAS - Sì,
Zathras capisce... ... ...no, Zathras non capisce, ma Zathras fa. Zathras bravo
a fare, non a capire.
ZATHRAS
- Zathras used to being beast of burden. Zathras have sad life, probably have
sad death, but at least there is symmetry.
ZATHRAS - Zathras
abituato a essere una bestia da soma. Zathras avuto triste vita, probabilmente
avrà triste morte, ma almeno c'è simmetria.
3x17 - War
Without End, part 2
Nei continui balzi
temporali, all'improvviso, Sheridan si ritrova su Centauri Prime, svariati anni
nel futuro...
SHERIDAN
- What year is this?
MOLLARI - This is the last year, and the last day, and the last hour of your
life.
SHERIDAN - Che
anno è?
MOLLARI - Questo è l'ultimo anno, e l'ultimo giorno, e l'ultima ora della
sua vita.
DELENN
- Take these words back with you to the past. Treasure the moments you have,
savor them for as long as you can, for they will never come back again. John,
listen to me: do not go to Z'Ha'Dum! Do you understand? Do not go to
Z'Ha'Dum!
DELENN - Porta
queste parole con te nel passato. Fa' tesoro dei momenti che hai, godine per
quanto puoi, perchè non torneranno mai più. John, ascoltami: non
andare a Z'Ha'Dum! Hai capito? Non andare a Z'Ha'Dum!
ZATHRAS
- No one ever listen to Zathras. "Quite mad", they say. It is good
that Zathras does not mind. He's even grown to like it, oh yes.
ZATHRAS - Nessuno
ascolta mai Zathras. "Matto", dicono. Meno male che a Zathras non
interessa. Adesso anzi gli piace, oh sì.
IVANOVA
- Come on, find what you need and let's get out of here. We're running out of
time.
ZATHRAS - Cannot run out of time. There is infinite time. You are finite. Zathras
is finite.
IVANOVA - Andiamo,
trova quello che ti serve e andiamocene. Stiamo finendo il tempo.
ZATHRAS - Non si può finire il tempo. C'è infinito tempo. Tu sei
finita. Zathras è finito.
ZATHRAS
- (a Sinclair) And I know you. (a Delenn) And I know you. (a Sheridan)
And I know you... All Minbari belief is around three. Three castes:
worker, warrior, religious. Three languages: light, dark and grey. The
nine of the Great Council, three times three. All is three, as you are
three... as you are One... as you are The One. (a Sinclair) You are
The One who was. (a Delenn) You are The One who is. (a Sheridan) You
are The One who will be. (a Sinclair) You are the beginning of the story,
(a Delenn) and the middle of the story, (a Sheridan) and the end of
the story... that creates the next great story.
ZATHRAS - (a
Sinclair) E conosco te. (a Delenn) E conosco te. (a Sheridan) E conosco te...
Tutto il credo Minbari ruota intorno al tre. Tre caste: lavoratori, guerrieri,
religiosi. Tre lingue: chiara, scura, grigia. I nove del Grande Consiglio, tre
volte tre. Tutto è tre, come voi siete tre... come voi siete Uno... come
voi siete L'Uno. (a Sinclair) Tu sei L'Uno che è stato. (a Delenn) Tu
sei L'Uno che è. (a Sheridan) Tu sei L'Uno che sarà. (a Sinclair)
Tu sei l'inizio della storia, (a Delenn) e il centro della storia, (a Sheridan)
e la fine della storia... che dà vita alla prossima grande storia.
SINCLAIR
- I welcome you, and present this place to you as a gift. I am called
Valen, and we have much work ahead of us.
SINCLAIR - Vi
do il benvenuto, e vi porto in dono questo luogo. Mi chiamo Valen, e abbiamo
molto lavoro di fronte a noi.
3x18 - Walkabout
MOLLARI
- And what guarantees will you give me that the cruiser will not open fire on
a Centauri vessel as it approaches Babylon 5?
GARIBALDI - It's the same guarantee I gave when I said that none of the other
Narns would break into your quarters in the middle of the night and slit your
throat.
MOLLARI - Mr. Garibaldi, you have never given me that promise.
GARIBALDI - You're right... Sleep tight.
MOLLARI - E che
garanzie mi dà che quell'incrociatore non aprirà il fuoco su una
nave Centauri in arrivo su Babylon 5?
GARIBALDI - La stessa garanzia che le ho dato quando ho detto che nessuno degli
altri Narn avrebbe fatto irruzione nel suo alloggio nel mezzo della notte per
tagliarle la gola.
MOLLARI - Sig. Garibaldi, lei non mi ha mai fatto quella promessa.
GARIBALDI - Ha ragione... Dorma bene.
SHERIDAN
- Your government neglected to tell me your name. How should I refer
to you when we're alone?
KOSH - Kosh.
SHERIDAN - Oh, yes, I understand that's how we're to refer to you publicly,
but privately?
KOSH - Kosh.
IVANOVA - Ambassador Kosh is.. dead..
KOSH - We are all Kosh.
SHERIDAN - Well, he's a Vorlon, all right.
IVANOVA - Yep.
SHERIDAN - Il
suo governo si è dimenticato di dirmi il suo nome. Come la devo chiamare
quando siamo soli?
KOSH - Kosh.
SHERIDAN - Oh, sì, ho capito che quello è il nome con cui mi devo
riferire a lei in pubblico, ma privatamente?
KOSH - Kosh.
IVANOVA - L'Ambasciatore Kosh è... morto...
KOSH - Siamo tutti Kosh.
SHERIDAN - Beh, è davvero un Vorlon!
IVANOVA - Già.
3x19 - Grey
17 is missing
LENNIER
- I'm trying to avoid breaking a promise by breaking a promise. I promised Delenn
that I would not speak of this to the captain, or let him know. She did not
mention you by name, but that was implicit. If I tell the others in the chain
of command, then Sheridan will find out, I will have broken the promise. But
if I break my promise by telling you, since you're not in the chain of command,
he will not find out about this, and I will not have broken the promise.
MARCUS - I'm in awe, Lennier. The way you can take a straightforward logical
proposition and turn it inside out so that in the end it says what you want
it to say, instead of what it actually means! Did this come naturally, or did
you attend some special martial arts class for the philosophically inclined?
LENNIER - Sto
cercando di evitare di rompere una promessa rompendo una promessa. Ho promesso
a Delenn che non avrei parlato di questo al Capitano, o che gliel'avrei fatto
sapere. Non ha menzionato lei direttamente, ma era sottinteso. Se avvisassi
gli altri nella catena di comando, Sheridan lo verrebbe a sapere, e io avrei
rotto la promessa. Me se rompo la mia promessa raccontando tutto a lei, dato
che lei non è nella catena di comando, lui non lo verrà a sapere,
e io non avrò rotto la promessa!
MARCUS - Sono senza parole, Lennier. Il modo in cui riesce a prendere una proposizione
logica così diretta e rigirarla in modo che alla fine dice quello che
vuole, invece di quello che significa veramente! Le viene di natura, o ha seguito
qualche corso di arti marziali per i più portati per la filosofia?
3x20 - And
the rock cried out "No Hiding Place"
DELENN
- Ivanova sent me to find you. She said you haven't been sleeping, that you
have barely been eating. She said that you have been, in her words, "carrying
on cranky". I looked up the word "cranky", it said "grouchy".
I looked up "grouchy", it said "crotchety". No wonder you
have such an eccentric culture. None of your words have their own meanings.
You have to look up one to understand another. It never ends!
SHERIDAN - Something here doesn't make sense.
DELENN - That's what I thought when I came across "crotchety". "This
cannot be a real word", I said.
DELENN - Ivanova
mi ha mandato a cercarti. Ha detto che non hai dormito, che hai mangiato a malapena.
Ha detto che stai, parole sue "diventando irritabile". Ho cercato
la parola "irritabile", e dice "musone". Ho cercato "musone",
e dice "collerico". Ecco perchè avete una cultura così
eccentrica. Nessuna delle vostre parole ha un significato proprio. Dovete cercarne
una per trovare il significato di un'altra. Non ha mai fine!
SHERIDAN - C'è qualcosa qui che non ha senso.
DELENN - È quello che ho detto quando mi sono trovata davanti "collerico".
"Questa non può essere una vera parola", mi sono detta.
Delenn porta via
Sheridan dalla stanza di controllo per toglierlo da ragionamenti che ormai lo
stanno logorando. Ma lui rifiuta...
SHERIDAN
-Delenn, the battles, the war, they need me here! I mean, today the Shadows,
tomorrow the Galaxy...
DELENN - Yes, John. Of course, John. Whatever you say, John...
SHERIDAN - Delenn,
le battaglie, la guerra, hanno bisogno di me qui! Voglio dire, oggi le Shadows,
domani la Galassia...
DELENN - Sì, John. Certo, John. Come vuoi tu, John...
È
sempre più evidente agli occhi di tutti che qualcosa tra Delenn e Sheridan
dovrà prima o poi accadere..
SHERIDAN
- So now you'd like me to turn all of this over to God, right?
REVERENDO - When God comes knocking at your door, you won't need me or anyone
else to tell you what that sound is. But you gotta remember, after God created
man, he created Eve... because he knew we all need someone to talk to, someone
to help shoulder the burden. She loves you, you know.
SHERIDAN - Quindi
mi vorrebbe dire di rivolgermi a Dio, giusto?
REVERENDO - Quando Dio verrà a bussare alla sua porta, non avrà
bisogno nè di me nè di nessun altro per farle capire che suono
è. Ma deve ricordare, dopo che Dio creò l'uomo, creò Eva...
perchè sapeva che tutti noi abbiamo bisogno di qualcuno con cui parlare,
qualcuno che ci aiuti ad alleviare il fardello. Lei la ama, lo sa.
REVERENDO
- Everyday, here and at home, we are warned about the enemy. But who is the
enemy? Is it the alien? Well, we are all alien to one another. Is it the one
who believes differently than we do? No. Oh, no, my friends. The enemy is fear.
The enemy is ignorance. The enemy is the one who tells you that you must hate
that which is different. Because in the end, that hate will turn on you... and
that same hate will destroy you.
REVERENDO - Ogni
giorno, qui e a casa, ci ammoniscono sul pericolo del nemico. Ma chi è
il nemico? È l'alieno? Beh, siamo tutti alieni, l'uno per l'altro. È
coluio che crede in cose diverse dalle nostre? No. Oh, no, amici miei. Il nemico
è la paura. Il nemico è l'ignoranza. Il nemico è colui
che vi dice che bisogna odiare ciò che è diverso. Perchè
alla fine, quell'odio vi si rivolgerà contro... e quello stesso odio
vi distruggerà.
Z
Minus 10 days.
3x21 - Shadow
Dancing
Immaginatevi un cavaliere
senza macchia, coraggioso, lunghi capelli neri, accnto britannico, sguardo fiero...
parlare così alla donna che ama..
MARCUS
- My words are inadequate to the burden of my heart.
MARCUS - Le mie parole
sono inadeguate per descrivere peso che ho nel cuore.
DELENN
- Afterward, when we've finished with this, we will spend the night together.
SHERIDAN - !
DELENN - Not like that!
SHERIDAN - Mhhh..
DELENN - You see, when Minbari become close as we have become close, it is tradition
that they spend three nights together. The male sleeps, and the female watches.
SHERIDAN - Watches what?
DELENN - During the day we all put on the face we think will do us the most
good. But at a certain point in your sleep, as you relax, your true face is
revealed. If the female approves of his true face, she will stay two more nights
and continue to observe.
SHERIDAN - Euh.. What if she doesn't like what she sees?
DELENN - Then they go their separate ways. If he insists she can stay one more
night, she can leave when he falls asleep, file a complain with the Elders,
even cut of his... ...uh... ...his access to her family.
SHERIDAN - What if she does like what she sees?
DELENN - Later. History awaits.
DELENN - Dopo
di che, quando avremo finito, passeremo la notte insieme.
SHERIDAN - !
DELENN - Non in quel senso!
SHERIDAN - Mhhh...
DELENN - Vedi, quando dei Minbari diventano intimi come lo siamo diventati noi,
è tradizione che passino tre notti insieme. Il maschio dorme, e la femmina
osserva.
SHERIDAN - Osserva cosa?
DELENN - Durante la giornata indossiamo il volto che crediamo ci servirà
di più. Ma a un certo momento, durante il sonno, quando sei completamente
rilassato, il tuo vero volto si manifesta. Se la femmina approva il vero volto
del maschio, allora rimarrà altre due notte, continuando ad osservare.
SHERIDAN - Euh.. E se a lei non piace quello che vede?
DELENN - Allora prendono strade diverse. Se lui insiste, lei può rimanere
una notte in più, poi può andarsene quando lui si addormenta,
inviare una lamentela agli Anziani, persino tagliare il suo... ...uh... ...il
suo accesso alla sua famiglia.
SHERIDAN - E se a lei piace quello che vede?
DELENN - Dopo. La storia ci aspetta.
IVANOVA
- That's a lot of ships.
MARCUS - That's a bloody awful lot of ships.
IVANOVA - Jump engines back online yet?
MARCUS - No. If I signal the fleet, this lot might pick it up. If they do and
we can't get away...
IVANOVA - Well, who wants to live forever?
MARCUS - I do, actually... but what the hell? Signal away.
IVANOVA - È
una gran quantità di navi.
MARCUS - È una *fottutamente spaventosa* gran quantità di navi.
IVANOVA - I motori di salto sono già operativi?
MARCUS - No. Se segnalo alla flotta, potrebbero rilevarci. Se lo fanno, e noi
non possiamo scappare...
IVANOVA - Beh, chi vuole vivere per sempre?
MARCUS - Io, a dir la verità... ma chi se ne frega? Segnale partito.
Questa
scena, o almeno la parte iniziale, fu vista dalla stessa Delenn come
premonizione, durante la missione su Babylon 4. Ovviamente nessuno di
noi poteva immaginare chi fosse la persona a comparire sulla soglia
dell'alloggio di Sheridan... soprattutto in un momento così intimo
per i due...
ANNA
- Hello. You must be Delenn. I'm Anna Sheridan. John's wife.
ANNA - Salve.
Lei dev'essere Delenn. Sono Anna Sheridan, la moglie di John.
Z
Minus 2 days.
3x22 - Z'Ha'Dum
DELENN
- The humans have a phrase: "What is past is prologue". [...] Minbari
also have a phrase: "What is past is also sometimes the future".
DELENN - Gli
umani hanno una massima: "Il passato è passato". [...] Anche
i Minbari hanno una massima: "Il passato, talvolta, è anche il futuro".
Per tentare di capire
cosa è realmente successo alla moglie, e per affrontare finalmente in
prima persona le Shadow, Sheridan acconsente a recarsi con Anna a Z'Ha'Dum,
nonostante gli avvertimenti di Kosh, prima, e di Delenn, nel futuro in cui era
stato proiettato durante la missione Babylon 4...
SHERIDAN
- Well, then let's get this show on the road! Next stop, Z'Ha'Dum.
SHERIDAN - Bene,
che lo show abbia inizio! Prossima fermata, Z'Ha'Dum.
Finalmente Sheridan
incontra un emissario delle Shadow, e tutto diventa più chiaro. Le Shadow
non sono meri assassini fini a se stessi, hanno un piano, che dal loro punto
di vista è perfettamente sensato...
JUSTIN
- You see, John, back a million years ago there were forces prowling
around the galaxy beyond anything that we could understand. And, like
anything else, most of them outgrew this little corner of the Universe,
and headed off toward greener pastures. Now, two of them stayed behind.
Shepherds, you might call them. They wanted to look after the younger
races, bring them around, help them evolve into something better.
MORDEN - One of these was the Vorlons. The other was what you call the Shadows.
JUSTIN - The Vorlons are like your parents, I suppose. They want you to play
nice, clean your room, do it by the rules. I guess you could call them "Lords
of Order".
ANNA - The others, the ones who live here, believe that strength only comes
from conflict. They want to release our potential, not bottle it up.
JUSTIN - It's really simple. You bring two sides together, they fight. A lot
of them die. But those who survive are stronger, smarter and better.
MORDEN - It's like knocking over an anthill. Every new generation gets stronger..
the anthill gets redesigned, made better.
SHERIDAN - So that's what the Shadows do. Come out every few thousands years
and kick over all the anthills. Start wars.. destroy entire races.
MORDEN - A few get lost along the way. Yes. And that's unfortunate. I don't
think it was ever easy but you can't let that get in the way of the dream.
JUSTIN - Vedi,
John, un milione di anni fa nella Galassia si aggiravano forze oltre ogni nostra
immaginazione. E, come qualsiasi altra cosa, la maggior parte di loro divenne
troppo grande per questo piccolo angolino di Universo, e se ne andò in
cerca di pascoli più verdi. Ora, due di loro rimasero. Potresti chiamarli
dei pastori. Volevano tener d'occhio le razze più giovani, controllarle,
aiutarle ad evolversi in qualcosa di migliore.
MORDEN - Una delle due erano i Vorlon. L'altra, era ciò che voi chiamate
le Shadows.
JUSTIN - I Vorlon sono come i tuoi genitori, immagino. Vogliono che ti comporti
bene, che rassetti la tua stanza, che fai tutto secondo le regole. Suppongo
si possano definire "Signori dell'Ordine".
ANNA - Gli altri, coloro che vivono qui, credono che la forza possa venire solo
dal conflitto. Vogliono rilasciare il nostro potenziale, non trattenerlo.
JUSTIn - È molto semplice. Metti due fazioni insieme, e loro combattono.
Molti di loro muoiono. Ma coloro che sopravvivono sono più forti, più
intelligenti, migliori.
MORDEN - È come distruggere un formicaio. Ogni nuova generazione diventa
più forte... il formicaio viene ridisegnato, migliorato.
SHERIDAN - Quindi è questo che fanno le Shadows. Arrivano ogni migliaio
di anni, e prendono a calci tutti i formicai. Iniziano guerre, distruggono razze
intere.
MORDEN - Alcuni vanno perduti nel processo. Sì. Ed è un peccato.
Non penso che sia mai stato facile, ma non bisogna lasciare che ciò ostacoli
il sogno.
MORDEN
- Think about it, Captain. Look at the long history of human struggle.
Six thousands years of recorded wars. Bloodshed, atrocities beyond description.
But look at what came out of all of that. We've gone to the stars, split
the atom, written sonnets. We wouldn't have come this far if we hadn't
been at each other's throat, evolving...
MORDEN - Ci pensi,
Capitano. Guardi alla lunga storia delle lotte umane. Seimila anni di guerre
documentate. Spargimenti di sangue, atrocità oltre ogni immaginazione.
Ma guardi cosa ne è venuto fuori. Siamo andati verso le stelle, abbiamo
diviso l'atomo, scritto sonetti. Non saremmo arrivati così lontano se
non fossimo stati l'uno attaccato alla gola dell'altro, evolvendo...
ANNA
- Everything depends on getting the other races to fight each other, to create
conflict in order to promote growth and evolution. By getting them to cooperate
you are working against that goal.
ANNA - Dipende
tutto dal riuscire a far combattere le altre razze l'una contro l'altra, creare
conflitto per promovere la crescita e l'evoluzione. Facendole cooperare, stai
lavorando contro questo obiettivo.
Sheridan riesce a
portare a termine il suo piano. Ascoltato il punto di vista delle Shadow si
appresta a radere al suolo la loro città principale lanciando la WhiteStar
carica di armi contro la superficie. Se lui resterà lì, morirà
come il resto delle Shadow, ma la voce di Kosh nella sua mente lo spinge a saltare
in un profondo baratro, apparentemente senza fine...
KOSH
- Jump! Jump, now!
KOSH - Salta!
Salta, adesso!
G'KAR
- It was the end of the Earth year 2260, and the war had paused, suddenly and
unexpectedly. All around us, it was as if the Universe were holding its breath...
waiting. All of life can be broken down into moments of transition... or moments
of revelation. This had the feeling of both. [...] G'Quan wrote: "There
is a greater darkness that the one we fight: it is the darkness of the soul
that has lost its way". The war we fight is not against powers and principalities,
it is against chaos and despair. Greater than the death of flesh is the death
of hope, the death of dreams. Agains this peril we can never surrender. The
future is all around us, waiting in moments of transition to be born in moments
of revelation. No one knows the shape of that future, or where it will take
us. We know only that it is always born in pain.
G'KAR - Era la
fine dell'anno Terrestre 2260, e la guerra si era fermata, improvvisamente e
inaspettatamente. Tutto intorno a noi, era come se l'Universo avesse trattenuto
il respiro... aspettando. Tutta la vita può essere ridotta a momenti
di transizione... o momenti di rivelazione. Questo sembrava essere entrambe
le cose [...]. G'Quan scrisse: "Non c'è peggiore oscurità
che quella che combattiamo: è l'oscurità dell'anima che ha perso
la propria via". La guerra che combattiamo non è contro grandi potenze
o istituzioni, è contro il caos e la disperazione. Assai peggiore della
morte della carne è la morte della speranza, la morte dei sogni. Contro
questo pericolo non possiamo arrenderci. Il futuro è tutto intorno a
noi, aspettando che momenti di transizione rinascano in momenti di rivelazione.
Nessuno sa che aspetto avrà quel futuro, o dove ci porterà. Sappiamo
solo che nasce sempre nel dolore.
Se volete commentare questo articolo
scrivete a Warp
Mail